BTS (방탄소년단) LOVE YOURSELF Answer 'Epiphany' Comeback Trailer

演唱:金碩珍(Jin)

@影片來源:ibighit@YouTube

 

LOVE YOURSELF 的最終章 '結' 的預告曲終於出來了!

這次 Trailer 是碩珍唱的 Epiphany (頓悟)

碩珍的歌聲真的很細膩 情感很豐富 好聽啊

 

[歌詞 - 完整版]  BTS (방탄소년단) JIN (진) – Epiphany

@影片來源:cookyJK@YouTube

 

@韓中翻譯:Mimi 豌豆韓國瘋
@轉載請註明來源:Mimi 豌豆韓國瘋@痞客邦

#版權為 BigHit Entertainment 所有,翻譯僅韓語學習使用

 

Trailer MV 最後一幕上寫著:

자신을 찾는 여정의 끝에 다다른 다시 제자리.
我在尋找自我的旅程盡頭 所到達的地方是回到原點
결국 찾아야 하는 것은 모든 것의 시작이자 이정표인 영혼의 지도.
最終必須尋找的是一切的起始點 亦是引導我的靈魂地圖
누구에게나 있지만 아무나 찾을 없는 그것을,
雖然大家都擁有 但任誰都無法輕易地找到它
나는 지금부터 찾아보려 한다
我現在開始要出發尋找了

 

愛的開始與結束 其實就在最初的地方

我們要先學會愛自己 才有能力去愛別人

Love Yourself ... 

 

[韓中歌詞 - 完整版]

참 이상해
真奇怪
분명 난 너를 너무 사랑했는데 (사랑했는데)
明明我如此深愛著你 (深愛著你)
모두 너에게 맞추고 널 위해 살고 싶었는데
為了你而做的任何改變 只想為了你而生活
그럴수록 내 맘속의 폭풍을 감당할 수 없게 돼
漸漸我越來越無法負擔起我內心的風暴
웃고 있는 가면속의 진짜 내 모습을 다 드러내
在微笑的面具下 逐漸顯露出我真正的面貌

 

I'm the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
那耀眼的我 我那珍貴的靈魂
이제야 깨달아 
so I love me
直到現在才醒悟 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
雖然有缺陷不足 但依然如此美麗

I’m the one I should love

 

흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가
即使動搖與膽怯 我也要向前走
폭풍 속에 숨겨뒀던 진짜 너와 만나
與藏身在暴風之中真正的你相遇
왜 난 이렇게 소중한 날 숨겨두고 싶었는지
為何我想把這樣珍貴的時光隱藏起來呢
뭐가 그리 두려워 내 진짜 모습을 숨겼는지
有些膽怯 是否隱藏了我真正的模樣

 

I'm the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
那耀眼的我 我那珍貴的靈魂
이제야 깨달아 
so I love me
直到現在才醒悟 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
雖然有缺陷不足 但依然如此美麗

I’m the one I should love

 

조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
或許會有點粗心與不足
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
或許你不會看見我那害羞的光彩
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
但這就是支持著我活到現在的
지금껏 살아온 내 팔과 다리 심장 영혼을
我的手臂、雙腿、心臟與靈魂

 

사랑하고 싶어 in this world
我想要去愛 in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
那耀眼的我 我那珍貴的靈魂
이제야 깨달아 
so I love me
直到現在才醒悟 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
雖然有缺陷不足 但依然如此美麗

I’m the one I should love

 

I’m the one I should love
I’m the one I should love



-

[單字]

이상하다 (a) 奇怪的
분명 (adv) 分明、明明白白、確實、顯然
맞추다 (v) 協調、調整
폭풍 (n) 暴風、狂風、風暴
감당하다 (v) 承受、堪當、擔當、負擔得起
가면 (n) 面具、假面
모습 (n) 容貌、模樣、面貌
드러내다 (v) ”드러나다的使動狀態,袒露、透露、揭開
빛나다 (v) 閃爍、閃耀、耀眼、照耀
소중하다 (a) 珍貴的、可貴的
영혼 (n) 靈魂、心靈
깨달아 (v) 原形깨닫다,醒悟、頓悟、明白、領會
부족하다 (a) 不足的、缺乏的
아름답다 (a) 美麗的、美好的、漂亮的

參考:NAVER 字典

arrow
arrow

    芸芸 (Mimi) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()