BTS 防彈少年團 (방탄소년단) - Trivia 承:Love
演唱:金南俊(RM)
@影片來源:阿米와拉芙-@YouTube
@翻譯:ᄂᄋᄉᄐ x A.R.M.Y
@轉載分享請註明來源
Trivia 承:Love 第一次聽這首歌時
全身不自覺地起雞皮疙瘩…
這首歌歌詞根本超撩的啊 ㅠㅠ
尤其是後面不斷重複唱著 你是我的人
聽到我都害羞起來了 ㅋㅋㅋㅋㅋ
南俊 rap 和唱歌的感覺 很不一樣呢
而且他唱得很好啊!! 誰說他不會唱歌的 ㅋㅋㅋ
想到之前南俊在蜜 FM 上說過
房 PD 在聽過他唱歌後 叫他要放棄唱歌
南俊說他聽了整個大衝擊 心靈受傷
雖然心疼他 但那時真的快笑死我 XDDD
這首歌當然也是南俊自己的創作
歌詞寫得很有涵義也很有趣呢
人(사람)和愛情(사랑)的韓文發音相似
我(내)和你(네)的韓文發音也相似
英文字母 I 和 U 中間相隔了 11 個字母
無論多遠的距離 我都會飛去找你
這是一首充滿了南俊滿滿愛的歌
[韓中歌詞]
Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don't
이 다음 가사 음
接下來的歌詞 嗯
뭐라고 쓸까 음
要寫些甚麼呢 嗯
너무 많은 말이 날 돌지만
雖然有太多的話語圍繞著
내 마음 같은 게 하나 없어
但卻沒有一個合我心意
그냥 느껴져
只是感受到
해가 뜨고 나면
若太陽升起的話
꼭 달이 뜨듯이
就像月亮也定會升起
손톱이 자라듯, 겨울이 오면
就像指甲生長般 冬季來臨的話
나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이
大樹的外皮就像衣服 一件又一件地脫落
넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람
你是把我的記憶 變成回憶的人
사람을 사랑으로 만들 사람
把「人」變成「愛情」的人
널 알기 전
在認識你之前
내 심장은 온통 직선뿐이던 거야
我的整個心臟 只是條直線而已
난 그냥 사람, 사람, 사람
我只是個 人 人 人
넌 나의 모든 모서릴 잠식
你蠶食著我所有的棱角
나를 사랑, 사랑, 사랑 으로 만들어 만들어
用 愛 愛 愛 來造就成我
우린 사람, 사람, 사람
我們是 人 人 人
저 무수히 많은 직선들 속
在那無數條直線之中
내 사랑, 사랑, 사랑
我的 愛 愛 愛
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
在那之上輕輕地坐著 形成了心形
I live so I love
I live so I love
Live & love, live & love
Live & love, live & love
I live so I love
I live so I love
Live & love, live & love
If it's love, I will love you
You make I to an O
I to an O
너 땜에 알았어
因為你而知道了
왜 사람과 사랑이
為何「人」和「愛情」
비슷한 소리가 나는지
會發出相似的聲音
You make live to a love
Live to a love
너 땜에 알았어
因為你而知道了
왜 사람이 사랑을 하며
為何人要相愛
살아가야 하는지
才能生存下去
I와 U의 거린 멀지만
雖然 I 和 U 的距離很遙遠
F*** JKLMNOPQRST
모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지
但我會越過全部的字母去碰觸你
봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아
看「我」和「你」也會發出相似的聲音
그렇다고 내가 넌 아니지만
雖然我不會是你
너의 책장의 일부가 되고파
但也願能成為你書本的其中一頁
너의 소설에 난 참견하고파
願我能參與在你的小說之中
연인으로
作為戀人
난 그냥 사람, 사람, 사람
我只是個 人 人 人
넌 나의 모든 모서릴 잠식
你蠶食著我所有的棱角
나를 사랑, 사랑, 사랑 으로 만들어 만들어
用 愛 愛 愛 來造就成我
우린 사람, 사람, 사람
我們是 人 人 人
저 무수히 많은 직선들 속
在那無數條直線之中
내 사랑, 사랑, 사랑
我的 愛 愛 愛
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
在那之上輕輕地坐著 形成了心形
I live so I love
I live so I love
Live & love, live & love
Live & love, live & love
I live so I love
I live so I love
Live & love, live & love
If it's love, I will love you
만약 내가 간다면 어떨까
如果我離去了 那會怎麼樣
내가 간다면 슬플까 넌
若我離去了 你會傷心嗎
만약 내가 아니면 난 뭘까
若不是我的話 那我是甚麼
결국 너도 날 떠날까
最終你也會離我而去嗎
스치는 바람, 바람, 바람
掠過的微風
만 아니길 바랄 뿐
希望不只是這樣而已
흘러갈 사람, 사람, 사람
擦身而過的人
만 아니길 바랄 뿐
希望不只是這樣而已
기분은 파랑, 파랑, 파랑
心情藍色 藍色 藍色的
머릿속은 온통 blue
整個腦海都是 blue
널 얼마나 마나 마나
你是多麼 多麼 多麼的
얼마나 마나 마나
是多麼的 多麼的..
넌 나의 사람, 사람, 사람
你是我的人
넌 나의 바람, 바람, 바람
你是我的微風
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
你是我的驕傲
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
你是我的愛 我的愛
단 한 사랑 (단 한 사랑)
唯一的愛 唯一的愛
넌 나의 사람, 사람, 사람
你是我的人
넌 나의 바람, 바람, 바람
你是我的微風
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
你是我的驕傲
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
你是我的愛 我的愛
단 한 사랑 (단 한 사랑)
唯一的愛 唯一的愛
You know
we were always meant to be… destiny
I hope you feel the same with me
Love