[韓繁中字] 田柾國 - 이런 엔딩 (這樣的結局 / Ending Scene) Ver.1
@影片來源:阿米와拉芙-@YouTube
@翻譯:will83tw1 @ptt
@轉載分享請註明來源
[韓繁中字] 田柾國 - 이런 엔딩 (這樣的結局 / Ending Scene) Ver.2
@影片來源:阿米와拉芙-@YouTube
@翻譯:will83tw1 @ptt
@轉載分享請註明來源
從以前就很喜歡這首歌
一種既熟悉又陌生的情緒
柾國的翻唱又是另一種味道
這次他公開了兩個翻唱版本
第一版是清唱搭配簡單的鋼琴
第二版似乎著重在感情的抒發
兩種版本都很好聽
#原唱:IU
#出處:[BANGTAN BLOG]
[韓中歌詞]
안녕 오랜만이야
嗨 好久不見了
물음표 없이 참 너다운 목소리
沒有疑問地像是你的聲音
정해진 규칙처럼
如不變的定律一般
추운 문가에 늘 똑같은 네 자리
在清冷的門邊 你那總是相同的位置
제대로 잘 먹어 다 지나가니까
要好好的吃飯 因為全都過去了
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
要像以前一樣好好的安眠
진심으로 빌게
我真心祈求
너는 더 행복할 자격이 있어
你有更幸福的資格
그런 말은 하지 마 제발
拜託請不要說這種話
그 말이 더 아픈 거
這種話只會讓人更難過
알잖아
你不是很清楚嗎
사랑해줄 거라며 다 뭐야
說什麼會愛我
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야
我是怎樣的心意 你不會知道
외로웠던 만큼
因為夠寂寞了
너를 너보다 사랑해줄 사람
你一定要遇到
꼭 만났으면 해
比你自己更愛你的人
내가 아니라서 미안해
對不起 我不是這個人
주는 게 쉽지가 않아
給予不是那麼容易
그런 말은 하지 마 제발
拜託請不要說這種話
그 말이 더 아픈 거
這種話只會讓人更難過
알잖아
你不是很清楚嗎
사랑해줄 거라며 다 뭐야
說什麼會愛我
어떤 맘을 준 건지
我是什麼心意
끝내 모를
你到最後也不會知道
솔직히 말해줄래 제발
拜託誠實的告訴我
너라면 다 믿는 거
只要是你 我就都會相信
알잖아
你不也明白嗎
네 말대로 언젠가 나도
要到什麼時候 才會像你說的
나 같은 누군가에게
從像我一樣的人那裡
사랑받게 될까
得到愛情呢
留言列表