[韓中歌詞] 許永生(허영생너라서 因為是你

@影片來源:KQ ENTERTAINMENT@YouTube
@韓中翻譯:Mimi 豌豆韓國瘋
@轉載請註明來源:Mimi 豌豆韓國瘋@痞客邦
#翻譯有誤請告知唷 #韓語學習中

 

 

是永生哥的新單曲啊

一首很溫暖的抒情歌

永生的歌聲真的好好聽

一直都很喜歡哥的唱腔

溫溫柔柔的 有點暖心感

 

就算變成除了你都不懂的傻瓜

我也喜歡...

 

 

[韓中歌詞]

작은 발소리
細小的腳步聲
예쁜 목소리
你那美好的聲音
이끄는 모든
你的一切深深吸引著我
나의 하루를 채우는 빛이
充滿了我一天的陽光
환하게 비추네
使我的心煥然一新地明亮

 

더딘 마음이
我緩慢的心
설렌 진심이
那悸動的真心
담아낸 모든
盛載著你的所有一切
속에 들어온 너를
走進到我內心深處的你
점점 하염없이 스며와
漸漸地 毫無保留地滲透進來

 

너라서
因為是你

기다린 사람 너라서
我在等待的人一定會是你
가슴속 깊이 새겨둔 모습들
在內心深處銘記刻劃你的模樣

 

너라서
因為是你
웃게 해줄 사람 너라서
能讓我微笑的人一定會是你
너의 이름만 머릿속에 담아 본다
試著將你的名字深記在我腦海裡

 

모든 시선에
所有你的視線
스치는 향긋한 미소
飄逸著清香的微笑
머무는 온기까지도
就連你停留下的溫暖
내가 없을 만큼 너를
我無法訴說出口的你
마음 가슴속에 들어와
都進到我的心中及內心深處

 

너라서
因為是你
기다린 사람 너라서
我在等待的人一定會是你
가슴속 깊이 새겨둔 모습들
在內心深處銘記刻劃你的模樣

 

너라서
因為是你
웃게 해줄 사람 너라서
能讓我微笑的人一定會是你
너의 이름만 머릿속에 담아
將你的名字深記在我腦海裡

 

그렇게 찾아 헤맸던 날들
就那樣尋找徘徊徬徨的日子
맘이 닿기를 맘에 닿기를
我的心所到達之處 你的心所在之處
함께였던 가로등 하염없이 바라봐
曾經的那盞路燈 無止盡地凝望著你
돌아봐 향해 있는
回頭看 始終望向著你的我

 

내가 바라던 사람 너라서
我一直凝望著的那個人就是你
온몸 가득히 향기로 물들어
以你的香氣感染我的全身

 

너밖에 모르는 바보래도 좋아서
就算變成除了你都不懂的傻瓜 我也喜歡
너의 모습만 기억 속에 남아
試著將你的模樣深深留在我的記憶裡

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 芸芸 (Mimi) 的頭像
    芸芸 (Mimi)

    Mimi 豌豆韓國瘋

    芸芸 (Mimi) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()