BTS JIMIN & V (방탄소년단 - 지민 & 뷔) - Friends (친구)
演唱:朴智旻(JIMIN)、金泰亨(V)
@影片來源:阿米와拉芙-@YouTube
@翻譯:ᄂᄋᄉᄐ x A.R.M.Y
@轉載分享請註明來源
防彈 95 Line 的歌!!
這影片搭配音樂和歌詞看了好感動
謝謝製作這部影片的阿米
智旻和泰亨
彼此個性差異很大的同歲朋友
歌詞中的餃子事件,聽泰亨說:
「在練舞時,一個人是練完後再吃的類型,另一個人是邊練邊吃的類型,曾經因這件事兩人大吵一架,但後來很快就和好了。」
哥哥們也說過
隊裡最愛吵架的成員是智旻和泰亨
常常為了瑣碎的小事吵架
越吵感情越好的兩人XD
[韓中歌詞]
One, two, three, four
유난히도 반짝였던 서울
曾經特別閃耀的首爾
처음 보는 또 다른 세상
是初次看見的另一個世界
땀에 잔뜩 밴 채 만난 넌
遇見滿身大汗的你
뭔가 이상했었던 아이
感覺是個奇怪的小孩
난 달에서, 넌 별에서
我來自月亮,而你來自星星
우리 대화는 숙제 같았지
我們的對話就像是課題
하루는 베프, 하루는 웬수
一天是摯友,另一天又是冤家
I just wanna understand
(我只是想要了解)
Hello my alien
(你好 我的外星人)
우린 서로의 mystery
我們是彼此的謎題
그래서 더 특별한 걸까
所以才更特別嗎
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
某一天 當這吶喊停止時請留下
내 옆에 함께 있어줘
請在我的身旁
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠停留在這裡
네 작은 새끼손가락처럼
就像你的小指頭一樣
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
比起七次的夏天跟寒冬更長久
수많은 약속과 추억들보다 오래
比起無數個約定跟回憶都要更久
우리 교복 차림이 기억나
想起我們穿著校服的模樣
우리 추억 한 편 한 편 영화
我們的回憶就像一部部的電影
만두 사건은 코미디 영화
「餃子事情」就像是喜劇電影
yeah
하교 버스를 채운 속 얘기들
填滿放學校巴的故事
이젠 함께 drive를 나가
現在一起出去開車兜風
한결같애, 그때의 우리들
始終如一,那時的我們
"Hey 지민, 오늘"
"Hey 智旻, 今天"
내 방의 드림캐쳐
我房間的捕夢網
7년간의 history
7年的歷史
그래서 더 특별한 걸까
所以才更特別嗎
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
某一天 當這吶喊停止時請留下
내 옆에 함께 있어줘
請在我的身旁
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠停留在這裡
네 작은 새끼손가락처럼
就像你的小指頭一樣
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
比起七次的夏天跟寒冬更長久
수많은 약속과 추억들보다 오래
比起無數個約定跟回憶都要更久
네 새끼손가락 처럼 우린 여전해
我們就像你的小指頭 依舊不變
네 모든 걸 알아
我了解你的一切
서로 믿어야만 돼 잊지 마
我們一定要相信彼此 不要忘記
고맙단 그 뻔한 말 보단
比起”謝謝你” 這顯而易見的話
너와 나
你和我
내일은 정말 싸우지 않기로 해
明天真的不要再吵架了
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
某一天 當這吶喊停止時請留下
You are my soulmate
(你是我的靈魂伴侶)
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠停留在這裡
You are my soulmate
(你是我的靈魂伴侶)
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
比起七次的夏天跟寒冬更長久
수많은 약속과 추억들보다 오래
比起無數個約定跟回憶都要更久
언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey
某一天 當這吶喊停止時請留下
You are my soulmate
(你是我的靈魂伴侶)
영원히 계속 이곳에 stay hey
永遠停留在這裡
You are my soulmate
(你是我的靈魂伴侶)
일곱 번의 여름과 추운 겨울보다 오래
比起七次的夏天跟寒冬更長久
수많은 약속과 추억들보다 오래 yeah
比起無數個約定跟回憶都要更久