BTS 방탄소년단 防彈少年團 - Moon
演唱:金碩珍(JIN)
@翻譯&影片來源:w bakery@YouTube
#任何轉載分享_請經原作者同意並註明來源!!
碩珍的solo曲
從歌詞可以知道
碩珍對阿米滿滿的愛
阿米是全世界最閃耀的存在
如果阿米是地球
他就是那只繞著地球轉的月亮
好喜歡碩珍寫的詞啊!! 好感動 ㅠ ㅠ
你真的瞭解你自己嗎
你是否知道 你的存在有多麼的美麗呢
我們也願意在你周圍打轉
我們也願意陪在你身邊
我們也願意成為你的一縷光
All for you
[韓中歌詞]
달과 지구는 언제부터
月亮跟地球是從什麼時後
이렇게 함께했던 건지
開始陪伴彼此的呢
존재로도 빛나는 너
為閃耀而存在的你
그 곁을 나 지켜도 될지
能不能讓我在身邊守護你
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你而言 我 just a moon
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
你的小行星 照亮你溫煦的內心
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
我只能在另一端 觀望著你
모두들 내가 아름답다 하지만
大家都說我很漂亮
내 바다는 온통 까만 걸
雖然如此 其實我的大海是黑色的
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
百花齊放 有一大片藍天的星球
정말 아름다운 건 너야
你才是真正的漂亮啊
문득 생각해
閃過一個念頭
너도 날 지금 보고 있을까
你此刻是否也同樣在看著我呢
내 아픈 상처까지
包含我隱隱作痛的傷口在內
네게 다 들키진 않을까
是否全都會被你發現呢
네 주위를 맴돌게
我願意在你周圍打轉
네 곁에 있어 줄게
我願意陪在你身邊
네 빛이 되어 줄게
我願意成為你的一縷光
All for you
난 이름조차 없었어
在遇到你以前
내가 널 만나기 전까진
我連名子都沒有
넌 내게 사랑을 줬고
是你給了我愛
이제는 내 이유가 됐어
如今也化作 我存在的理由
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你而言 我 just a moon
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
你的小行星 照亮你溫煦的內心
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
我只能在另一端 觀望著你
In the crescent moon night
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
就算閉上雙眼 你蔚藍的身影仍會撲向我
In the full moon night
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까
你能不能睜開雙眼 讓我映入你的眼簾
문득 생각해
閃過一個念頭
너도 날 지금 보고 있을까
你此刻是否也同樣在看著我呢
내 아픈 상처까지
包含我隱隱作痛的傷口在內
네게 다 들키진 않을까
是否全都會被你發現呢
네 주위를 맴돌게
我願意在你周圍打轉
네 곁에 있어 줄게
我願意陪在你身邊
네 빛이 되어 줄게
我願意成為你的一縷光
All for you
환한 낮에도 까만 밤에도
明亮的白天 漆黑的晚上
내 곁을 지켜주는 너
你無時無刻都守護在我身邊
슬플 때에도 아플 때에도
在我難過的時後 在我痛苦的時後
그저 날 비추는 너
你毫無動搖地 照耀著我
어떤 말보다 고맙단 말보다
與其親口向你道謝 與其用上任何言語
난 너의 곁에 있을게
我更想待在你身邊來報答你
캄캄한 밤에 훨씬 더 환하게
我會讓漆黑的夜晚 變得更加明亮
너의 곁을 지킬게
不斷守護在你身邊
문득 생각해
閃過一個念頭
너는 널 정말 알고 있을까
你真的瞭解你自己嗎
네 존재가 얼마나 예쁜지
你是否知道
너 알고 있을까
你的存在有多麼美麗呢
네 주위를 맴돌게
我願意在你周圍打轉
네 곁에 있어 줄게
我願意陪在你身邊
네 빛이 되어 줄게
我願意成為你的一縷光
All for you